Ê-li-pha đáp lời Gióp
15
1 Bấy giờ Ê-li-pha người Thê-man lên tiếng:
2 “Nếu anh khôn ngoan,
anh sẽ không dùng lời rỗng tuếch để đối đáp,
hay dùng những lời khoe khoang để nói.
3 Không ai biện luận với những lời vô ích,
hay đăng đàn diễn thuyết trống không.
4 Nhưng anh hủy hoại lòng tôn kính Thượng Đế,
và giới hạn sự thờ phụng Ngài.
5 Tội lỗi anh dạy môi anh phát ngôn;
anh dùng lời nói để bịp kẻ khác.
6 Chính miệng anh, không phải miệng tôi, chứng tỏ anh gian ác,
chính môi anh làm chứng nghịch anh.
7 Anh đâu có phải người đầu tiên mới sinh;
anh cũng chẳng già hơn núi.
8 Anh cũng không nghe được lời bàn bạc kín đáo của Thượng Đế.
Nhưng anh tự lấy cái khôn mình làm giới hạn cho mình.
9 Anh chẳng biết gì hơn chúng tôi.
Cũng không hiểu nhiều hơn chúng tôi.
10 Giữa chúng tôi cũng có kẻ tuổi cao tóc bạc;
họ còn già hơn cả cha anh nữa.
11 Niềm an ủi Thượng Đế ban cho anh chưa đủ,
thậm chí những lời êm dịu nói cùng anh cũng không đủ sao?
12 Phải chăng tâm hồn anh đã khiến anh xa cách Thượng Đế?
Tại sao mắt anh long lên sòng sọc?
13 Tại sao anh bày tỏ cơn giận mình cùng Thượng Đế?
Tại sao anh để những lời lẽ như thế tuôn ra từ miệng anh?
14 Có ai tinh sạch không?
Có ai do đàn bà sinh ra mà đạo đức không?
15 Thượng Đế không tin các đấng thánh* của Ngài,
ngay đến các từng trời cũng còn chưa tinh sạch trước mắt Ngài.
16 Huống hồ kẻ đáng ghê tởm và thối nát,
uống điều gian ác như uống nước thì làm sao tinh sạch được?
17 Hãy lắng tai, tôi sẽ giải thích cho anh;
Tôi sẽ thuật lại điều mắt tôi đã thấy.
18 Đó là những điều người khôn ngoan thuật lại;
cha ông họ dạy họ, không giấu diếm điều gì.
19 Đất được cấp cho tổ tiên họ mà thôi,
không một người ngoại quốc nào được sống chung với họ.
20 Kẻ ác cả đời chịu khổ;
kẻ hung bạo khốn khổ suốt những năm tháng dành cho chúng.
21 Những tiếng kêu khủng khiếp văng vẳng bên tai chúng,
và khi chúng nó tưởng mọi việc tốt đẹp,
thì kẻ cướp xông vào chúng.
22 Kẻ ác thôi không tìm cách trốn bóng tối nữa;
vì số phận chúng sẽ chết vì lưỡi gươm.
23 Chúng lang thang đây đó rồi rốt cuộc làm mồi cho kên kên.
Chúng biết bóng tối sẽ đến.
24 Lo âu và khốn khổ làm chúng hoảng sợ;
bao trùm chúng như vua sẵn sàng tấn công,
25 vì chúng giơ tay lên chống lại Thượng Đế,
và hành động tự ý nghịch lại Đấng Toàn Năng.
26 Chúng ngang nhiên dùng thuẫn dầy,
và cứng để chống lại Ngài.
27 Dù cho mặt mày của kẻ ác béo phệ,
và bụng chúng đầy mỡ,
28 chúng sẽ sống trong các thị trấn bị tàn phá,
trong những căn nhà hoang vắng, đang sụp đổ tan tành.
29 Kẻ ác không thể nào giàu có được,
còn của cải chúng cũng không bền lâu;
tài sản chúng không còn trải dài trên đất.
30 Chúng sẽ không thể nào thoát khỏi bóng tối.
Một ngọn lửa sẽ thiêu đốt những cành cây của chúng;
Hơi thở của Thượng Đế sẽ thổi bay kẻ ác đi.
31 Kẻ ác không nên tự gạt
bằng cách trông cậy vào những điều vô ích.
Vì chúng sẽ chẳng nhận được gì.
32 Các cành cây của chúng sẽ khô héo trước kỳ hạn
chẳng thể nào hóa xanh tươi được.
33 Chúng giống như dây nho bị tuốt trái non,
như cây ô-liu bị mất hoa.
34 Kẻ không có Thượng Đế sẽ chẳng làm được gì.
Lửa sẽ thiêu đốt lều của kẻ nhận hối lộ để làm điều ác,
35 là kẻ gây rối loạn và gieo điều ác,
trong lòng chỉ mưu phỉnh người khác.”