Chúa hỏi Gióp 
38
1 Bấy giờ từ giữa cơn giông CHÚA trả lời cho Gióp. Ngài bảo: 
2 “Người nầy là ai mà làm mục đích ta lu mờ bằng những lời ngu dại*? 
3 Hãy tỏ ra mạnh bạo! 
Ta sẽ hỏi ngươi, ngươi phải trả lời cho ta. 
4 Khi ta đặt nền trái đất thì ngươi ở đâu? 
Nói đi, nếu ngươi biết. 
5 Ai định kích thước cho nó? 
Chắc ngươi biết chứ? 
Ai giăng mực thước ngang qua nó? 
6 Nền trái đất đặt trên vật gì? 
Ai đặt đá góc nền nó vào chỗ 
7 trong khi sao mai cùng xướng hát và các thiên sứ† reo vui? 
8 Ai đóng cửa ngăn biển cả lại, 
khi nó bùng ra và khai sinh, 
9 Lúc ta làm mây như cái áo mặc cho biển cả 
và bọc nó trong đám mây đen, 
10 Lúc ta đặt giới hạn cho biển 
và dựng cửa cùng thanh gài vào vị trí. 
11 Khi ta nói cùng biển rằng, 
‘Mầy chỉ có thể đến đây thôi, không được đi xa hơn nữa, 
các lượn sóng kiêu ngạo của mầy phải dừng tại đây.’ 
12 Trong đời ngươi có khi nào ngươi ra lệnh cho bình minh xuất hiện, 
và chỉ cho ban mai bắt đầu lúc nào 
13 để cho nó nắm lấy viền của đất 
và giũ kẻ ác ra khỏi đó? 
14 Buổi sáng trái đất thay đổi như đất sét bị đóng ấn; 
đồi núi và thung lũng hiện ra như những lằn xếp của áo. 
15 Kẻ ác không nhận được ánh sáng; 
chúng giơ tay lên để làm hại nhưng tay bị gãy. 
16 Có khi nào ngươi đi đến tận nguồn biển cả, 
hay bước đi trong thung lũng sâu dưới biển chưa? 
17 Cổng của thần chết đã mở ra cho ngươi chưa? 
Ngươi đã từng thấy cổng của vực thẳm đen tối chưa? 
18 Ngươi có biết trái đất rộng bao nhiêu không? 
Nếu ngươi biết những điều đó thì nói cho ta đi. 
19 Lối đi đến nơi ở của ánh sáng là đâu, 
và bóng tối ở chỗ nào? 
20 Ngươi có mang chúng về chỗ chúng ở được không? 
Ngươi có biết đường về nhà chúng không? 
21 Chắc chắn ngươi biết nếu ngươi sinh ra vào lúc đó! 
Ngươi sống được bao nhiêu năm?‡ 
22 Ngươi có từng đi vào nơi chứa tuyết 
hay vào kho mưa đá, 
23 mà ta đã để dành cho kỳ khốn khó, 
cho ngày chiến tranh và giao đấu chưa? 
24 Ánh sáng bắt nguồn từ đâu? 
Gió đông thổi qua đất phát xuất từ chỗ nào?§ 
25 Ai cắt thủy đạo cho mưa lớn 
và vạch đường cho giông bão? 
26 Ai tưới vùng đất không người ở, 
nơi sa mạc vắng tanh? 
27 Ai sai mưa đến để thấm nhuần đất bỏ hoang 
để cỏ xanh bắt đầu mọc? 
28 Mưa có cha không? 
Ai sinh ra các giọt sương? 
29 Ai là mẹ của nước đá? 
Ai sinh ra tuyết giá từ trời 
30 khi nước trở thành cứng như đá, 
và mặt biển đông đặc lại? 
31 Ngươi có thể buộc các chùm sao Rua** 
hay mở dây cho sao Cày†† không? 
32 Ngươi có thể mang các chòm sao‡‡ ra đúng giờ 
hay dẫn các sao Đại hùng tinh§§ với các con của nó không? 
33 Ngươi có biết luật lệ của trời 
và hiểu phép tắc của đất không?*** 
34 Ngươi có thể nào ra lệnh cho mây 
và phủ mình bằng dòng nước lụt không? 
35 Ngươi có thể nào sai sấm chớp ra đi không? 
Chúng có cần đến với ngươi và thưa, ‘Dạ, chúng tôi đây’? 
36 Ai đặt sự thông minh trong trí 
và hiểu biết trong lòng? 
37 Ai có đủ khôn ngoan để đếm các đám mây? 
Làm cho nó nghiêng để nó đổ nước xuống từ trời 
38 khi bụi đất trở nên cứng 
và các tảng đất dính vào nhau? 
39 Ngươi có đi săn mồi cho sư tử cái để nuôi con nó 
40 trong khi chúng nằm trong hang 
hay ẩn trong bụi sẵn sàng nhảy bổ ra? 
41 Ai nuôi các chim trời 
khi con nó kêu la cùng Thượng Đế 
và đi lang thang vì không có thức ăn?” 
* 38:2: Người nầy … ngu dại Có thể dịch “Người nầy là ai mà đưa ra những ý kiến bằng các lời ngu dại?”
† 38:7: thiên sứ Nguyên văn, “con trai của Thượng Đế.”
‡ 38:21: Lối đi … nhiêu năm? Đây là những câu có tính cách mỉa mai tức là cách nói mà người đọc phải hiểu nghĩa ngược lại.
§ 38:24: Ánh sáng … chỗ nào Có thể dịch, “Nơi nào mà sương mù tan đi và chỗ nào từ phía Đông mà gió phân tán trên khắp đất?”
** 38:31: sao Rua Một chòm sao khá nổi tiếng, thường được gọi là “Bảy Chị Em.”
†† 38:31: sao Cày Một nhóm sao quen thuộc trông giống như một người thợ săn hay một chiến sĩ hùng dũng.
‡‡ 38:32: chòm sao Các chòm sao trên bầu trời về đêm. Đây có thể là mười hai ngôi sao trong cung hoàng đạo. Chòm sao nầy hình như đi qua bầu trời cho nên mỗi tháng ở một vị trí khác nhau.
§§ 38:32: Đại hùng tinh Một chòm sao nổi tiếng trông giống như con gấu. Gần chòm sao nầy có một chòm sao khác trông giống như con gấu nhỏ cho nên gọi là “Tiểu hùng tinh.”
*** 38:33: Ngươi có biết … của đất không? Hay “Ngươi có thể nào đặt chúng cai quản đất không?”
