Thanh niên nói với thiếu nữ
4
Em ơi, em đẹp lắm!
Em đẹp tuyệt trần!
Đôi mắt em phía sau khăn mỏng che mặt
giống như bồ câu.
Tóc em như bầy dê
đang đi xuống triền núi Ghi-lê-át.
Răng em trắng tựa đàn chiên
vừa mới hớt lông sau khi tắm.
Tất cả đều sinh đôi,
không sót con nào.
Môi em tợ sợi chỉ hồng,
miệng em thật xinh xắn.
Má em ẩn sau khăn mỏng che mặt
như hai lát trái lựu.
Cổ em giống như tháp Đa-vít,
xây trên hàng dãy khối đá*.
Một ngàn tấm khiên treo trên vách;
Mỗi tấm thuộc về một chiến sĩ.
Nhũ hoa em như hai con nai tơ,
như con sơn dương sinh đôi,
đang ăn cỏ giữa đám hoa huệ.
Cho đến khi ngày ló dạng
và bóng tối tan đi,
anh sẽ đi đến núi nhũ hương
và đi đến đồi trầm hương đó.
Em ơi, cái gì trong người em cũng xinh đẹp,
thân thể em thật hoàn mỹ.
Cô dâu của anh ơi, hãy từ Li-băng đi đến cùng anh.
Hãy từ Li-băng đi đến cùng anh,
từ đỉnh núi A-ma-na,
Từ đỉnh núi Xê-nia và núi Hẹt-môn.
Hãy đến từ hang sư tử
và từ các đồi núi của beo.
Tân nương§, em gái anh ơi,
em làm tim anh rung động;
em làm tim anh rung động
bằng cái liếc mắt đưa tình của em,
và ánh lóng lánh của vòng đeo cổ em.
10 Tình yêu em thật dịu dàng,
em gái và cô dâu của anh ơi.
Tình yêu em ngon hơn rượu,
nước hoa của em dịu dàng hơn hương liệu.
11 Nàng dâu của anh ơi, môi em nhễu mật ong;
mật ong và sữa nằm dưới lưỡi em.
Quần áo em thơm nức
mùi cây hương nam Li-băng.
12 Em gái, cô dâu của anh ơi,
em như khu vườn rào kín,
như suối có tường cao,
như suối nước giấu kín.
13 Tay chân em như vườn lựu sai trái ngon,
đầy hoa và cây cam tòng,
14 hồng hoa, xương bồ** và nhục quế,
trầm hương, mộc dược, và lô hội,
toàn các hương liệu nổi tiếng.
15 Em như giếng nước mát,
như suối nước chảy từ các núi Li-băng.
Thiếu nữ nói
16 Gió Bắc ơi, hãy thức dậy.
Gió Nam ơi, hãy đến.
Thổi trên vườn ta,
để hương thơm nó tỏa ra.
Để cho người yêu ta vào vườn
ăn trái ngon nhất của nó.

* 4:4: Cổ em … dãy khối đá Nghĩa là thiếu nữ đeo nhiều vòng xuyến, cái nầy chồng lên cái kia, trông giống như hàng dãy khối đá của một cái tháp.
† 4:8: A-ma-na Tên của một hòn núi ở Li-băng.
‡ 4:8: Xê-nia Tên “Núi Tuyết” trong tiếng A-mô-rít. Đây có nghĩa là núi Hẹt-môn.
§ 4:9: Tân nương Nguyên văn, “em gái.” Xem câu 10, 11; 5:1, 2.
** 4:14: xương bồ Một loại cây giống như sậy dùng trong việc biến chế dầu thơm.